Mademoiselle M a débuté avec quelques amies, du thé vert, des framboises en jujubes, et un tas de perles bleues.

Mademoiselle M est active dans le région de Montréal depuis plus de 10 ans. Chaque pièce est une oeuvre d'art unique et confectionnée à la main. Nos bijoux sont faits de métaux nobles, de pierres semi-précieuses, de composants Swarovski, et surtout de doigté méticuleux. Chaque pièce est assez robuste pour être passée à vos petites-filles dans plusieurs années mais suffisamment délicate pour donner exactement la touche qu’il faut à votre look.

Nous créons aussi des bijoux sur mesure qui s'agenceront avec vos yeux, votre chandail favori ou votre robe de mariage (notre plaisir coupable!) Si vous aimeriez une pièce personnalisée uniquement pour vous ou pour une personne spéciale dans votre vie, contactez-nous!

Mademoiselle M began with five friends, some green tea, and some Swedish Berries in 2005. From that set of common interests, our business was born.

Mademoiselle M is a handcrafted jewellery collective headquartered near Montréal, Québec, Canada. Each piece is a wearable work of art. All of our jewellery is made with the finest metals, semi-precious stones, and dedicated craftswomanship. Each piece of jewellery is hardy enough to be worn every day, but also precious enough to be passed down as an heirloom piece.

We create our pieces in reaction to the natural environment around us. Nature already supplies us with a gorgeous colour palette, and we attempt to recreate that with every piece we make. Our current inspirations range from the murkiest pond water in winter to the planets themselves.

We also create custom pieces to match your eyes, your favorite shirt, or your wedding dress. If you’d like us to design something special for you (or the special someone in your life) please contact us.

 

L'Effrontée, c'est beaucoup Marie-Michèle

The Cheeky Minx is a lot like Marie-Michèle

Marie-Michèle, c'est la directrice de l’atelier. Elle achète les matériaux, fabrique et photographie ses oeuvres. Elle s’occupe du site web et de la comptabilité.

Sa spécialité, ce sont les pièces complexes et luxueuses, mais elle sait tout aussi bien créer des bijoux chics et simples!

Elle aime réinventer des classiques et donner du “edge” à des pièces délicates. Elle se réjouit de l'inattendu et approche les traditions avec une attitude un peu rebelle. Du métal avec des perles et de la dentelle? Bien sûr que oui!

Marie-Michèle is the manager behind this little boutique. She is in charge of buying supplies, making jewelry, photographing pieces, maintaining the website, and accounting.

She likes making intricate and luxury pieces, but can also make chic and simple things, too.

Her style is best described as eclectic.

She delights in the unexpected.

She makes pearls look a little subversive.

Gardenias, not roses.

She has a tongue-in-cheek approach to tradition.

 

Rencontrez les autres effrontées

Meet the other Cheeky Minxes



Sophie, c'est l'experte des commandes spéciales, pour agencer un bijou à un ensemble de vêtements.

Elle préfère créer des pièces simples et qui s'adaptent à la vie de tous les jours.

Sophie is the best at matching a piece of jewellery to one of your outfits.

She specializes in everyday-wear jewellery and matching sets.

 


Catherine, c'est l'artiste qui s'ignore.

Elle est reconnue pour son talent exceptionnel à agencer les couleurs ou encore à inventer des designs complètement fous.

Catherine is a 'real' artist, but she doesn't acknowledge it.

She is renowned for making out-of-this-world color matches and intricate pieces.

 



Julie, c'est notre consultante marketing, production Web et notre blogueuse.

Elle s'occupe de l'organisation des shootings photo, du contenu Web et de nos réseaux sociaux.

Elle s'amuse aussi à nous donner des défis et à proposer des bijoux hors du commun.

Julie is our marketing & web consultant. 

She organizes everything, from photoshoots to web content and social media. She is also invested with a mission to bring different jewellery ideas to the table!

 

N'oubliez pas de vous inscrire à notre liste pour ne rien manquer!

Don't forget to subscribe to our V.I.P. newsletter to not miss any new addition!